“Secretos” es palabra cotidiana
mas no existe –
Silenciada – remite a conjeturas –
Susurrada – cesó –
En
sin duda hay secretos –
Pero a ese inviolado Sumidero –
no va ni viene nada
que tenga Oído o Lengua –
Los secretos allí encadenados
emergerán sólo una vez – y sin palabras –
al Sepulcro -
.
.
(1385)
"Secrets" is a daily word
Yet does not exist --
Muffled -- it remits surmise --
Murmured -- it has ceased --
Dungeoned in the Human Breast
Doubtless secrets lie --
But that Grate inviolate --
Goes nor comes away
Nothing with a Tongue or Ear --
Secrets stapled there
Will emerge but once -- and dumb --
To the Sepulchre --
La inconfundible conexión del Alma
con la inmortalidad
se revela mejor en el Peligro
o en el Desastre súbito –
.
como el Relámpago sobre un Paisaje
desvela Vastedades del Espacio –
que no se sospechaban – salvo por el Fulgor –
por el Chasquido – y lo Imprevisto.
(974)
The Soul's distinct connection
With immortality
Is best disclosed by Danger
Or quick Calamity --
As Lightning on a Landscape
Exhibits Sheets of Place --
Not yet suspected -- but for Flash --
And Click -- and Suddenness.